Atslēgas līdzņemšanai
- Microsoft nesen pievienoja iespēju redzēt, vai spēles atbalsta dažādas valodas.
- Lai gan šīs jaunās valodu etiķetes ir pieejamības līdzekļi, eksperti tos uzskata arī par veidu, kā izmantot spēļu dažādību.
- Atbalsta izvirzīšana dažādām kultūrām un valodām priekšplānā varētu palīdzēt uzlabot lietotāju pieredzi videospēlēs nākotnē.
Lai gan valodu atzīmes palīdz spēlētājiem noteikt, kuras spēles atbalsta viņu dzimto valodu, eksperti arī saka, ka šī funkcija sniedz ne tikai papildu pieejamību.
Microsoft nesen savam veikalam pievienoja valodu atzīmes, ļaujot lietotājiem redzēt, vai spēles lietotāja interfeiss, audio un subtitri ietver atbalstu dažādām valodām. Lokalizācijai ir liela nozīme videospēlēs, un lietotājiem ir svarīgi izbaudīt spēli savā mājas valodā. Valodas pievienošana ir plašāka, nekā tikai padarot spēles pieejamākas; daži to uzskata par nozīmīgāku virzību uz mūsu pasaules daudzveidību.
"Valodu etiķešu nozīme ir ne tikai ekonomiska vērtība, bet arī sociālā taisnīguma kustība, jo tā parāda, ka mēs novērtējam valodu daudzveidību," Dr. Aradhana Mudambi, Vindhemas ESOL, bilingvālās izglītības un pasaules valodu direktore. Valsts skolām, pa e-pastu pastāstīja Lifewire.
"Protams, vēl labāk būtu nodrošināt, lai visas spēles būtu pieejamas vairākās valodās."
Pieejamības problēma
Lokalizācija jau ilgu laiku ir bijusi strīdus punkts spēļu izstrādē. Dažreiz izstrādātāji to dara pareizi, gūstot atzinību no lietotājiem Twitter un citos sociālajos saziņas līdzekļos.
Citreiz viņi to saprot nepareizi, kā to aprakstījis Walid AO rakstā par arābu videospēļu lokalizācijas vēsturi. Tomēr tas, vai viņi to saprot nepareizi vai pareizi, ir tikai puse no vienādojuma. Lietotājiem arī jāzina, ka spēles atbalsta viņu mājas valodu.
"Jūs nevarat pilnībā izbaudīt spēli, neizprotot sižetu, stāstu un varoņus," e-pastā Lifewire pastāstīja Luats Duongs, Scandinavian Biolabs SEO vadītājs un dedzīgs spēlētājs.
"Nav nekas sliktāks kā maksāt par spēli, kuru nevarat spēlēt un ko nesaprotat."
Saskaņā ar Duong, zinot, kāda veida atbalsts spēlei ir jūsu valodai, var būtiski ietekmēt to, cik daudz jūs no tās baudāt. Piedāvājot veidu, kā filtrēt spēles, kurās tiek atbalstīta jūsu mājas valoda, Duong saka, ka tādi veikalu skatlogi kā Microsoft varēs sasniegt vairāk lietotāju un tādējādi iegūt vairāk spēļu tiem, kas vēlas tās spēlēt.
"Pašlaik spēlētāji, kas nerunā angliski, ir piesaistīti vietējām platformām un vietējām spēlēm. Ja ir šīs [valodas atzīmes], jūs dzēšat valodas barjeru, kas neļauj viņiem iepirkties no jums." Duong teica.
Valodas atzīmes noteikti var palīdzēt novērst šo barjeru, taču Dr. Mudambi saka, ka ir arī citas lietas.
Apskāvien mūsu pasauli
Daži varētu redzēt vienkāršas pieejamības funkcijas, taču doktore Mudambi saskata virzību uz nozīmīgākām pārmaiņām - kaut ko, kas, viņasprāt, valstij un pasaulei ir ļoti nepieciešamas. Piedāvājot iezīmes, kas ļauj lietotājiem redzēt, kuras spēles atbalsta viņu valodas, mēs parādām citiem, ka atbalstām šīs valodas un vēlamies tās kopīgot ar pasauli.
Gadu gaitā videospēlēs ir ievērojami uzlabojusies lokalizācija. Tas ir svarīgi, jo spēlēm ir tik starptautiska pievilcība. Piedāvājot šīs spēles dažādās valodās, mēs ne tikai ļaujam lietotājiem izbaudīt spēli pēc iespējas vienkāršākā veidā, bet arī atveram pasauli papildu kultūrām.
"Tas ir lieliski piemērots cilvēkiem, kuri runā citās valodās," vēlāk telefona zvanā sacīja doktors Mudambi.
Tā ir viņu dzimtā valoda, un ir lieliski piekļūt spēlēm šajās valodās. Tas ir lieliski piemērots arī cilvēkiem, kuri mēģina apgūt papildu valodu, neatkarīgi no tā, vai tā ir angļu valoda vai kāda no citām piedāvātajām valodām.
Tā kā mēs redzam, ka arvien vairāk spēļu tiek paplašinātas, koncentrējoties uz citām kultūrām, saskaņā ar Dr. Mudambi teikto, lietotājiem ir jānodrošina skaidrs veids, kā redzēt, kuras valodas tiek atbalstītas. Tas pārsniedz papildu pieejamības nodrošināšanu un kļūst par virzību uz sociālo taisnīgumu.
Pašlaik visā pasaulē ir dokumentētas vairāk nekā 7000 valodu, tāpēc ir svarīgi piedāvāt spēles tādā veidā, kas atbilst katrai no šīm valodām, un tas ir kaut kas, ko mums vajadzētu censties darīt labāk nākotnē.
"Kad paskatās uz spēlēm vai, manuprāt, jebkāda veida medijiem, jo vairāk mēs varam pakļaut cilvēkus dažādām kultūrām un dažādiem identitātes elementiem, jo labāk." Dr. Mudambi teica.