Google iMessage reakcijas tiešām nav liels darījums

Satura rādītājs:

Google iMessage reakcijas tiešām nav liels darījums
Google iMessage reakcijas tiešām nav liels darījums
Anonim

Atslēgas līdzņemšanai

  • Google pārtulkos iMessage Tapback reakcijas emocijzīmes.
  • Google lietotāji nevar nosūtīt atpakaļpieskārienus iPhone lietotājiem.
  • Pašreizējā beta versijas tulkojumi ir nedaudz dīvaini.
Image
Image

Pēc sūdzībām, ka Apple neatbalsta RCS ziņojumus iPhone tālrunī, Google ir palielinājis savu likmi un pievienojis atbalstu iMessage pieskārienam pakalpojumā Google ziņojumi.

Apple lietotne iMessage ir vienīgā lielākā ziņojumapmaiņas platforma, kas atbalsta SMS - dīvainība, kas aizsākās sākotnējā iPhone ierīcē, kas apvienoja SMS un iPhone uz iPhone ziņojumus vienā lietotnē. Šī papildu iespēja ir radījusi problēmas gadu gaitā, pēdējā laikā ar sūdzībām, ka Apple vajadzētu pārtraukt "zaļā burbuļa" kontaktu izspiešanu, izslēdzot tos no dažām funkcijām. Tagad Google lietotne Ziņojumi darīs to, ko Apple nedarīs, un pārtulkos iMessage pieskārienus emocijzīmēs.

"Es vēlos, lai ienākošajā pusē būtu tas pats, jo, ja piedalāties grupas tērzēšanā ar daļēji iPhone tālruņiem un daļēji Android tālruņiem, jūs redzat, piemēram, "Keitijai patika bla, bla bla", un es vēlējos, lai Apple tikko parsēja tos [lai pārvērstu tos atpakaļ par pieskārienu],” sacīja Apple aplāde Keisija Lisa nejaušās tehniskās aplādes laikā.

Google tulkotāji

Šī funkcija attiecas uz "pieskaršanos". iMessage lietotāji var ilgi nospiest ziņojumu un ātri reaģēt emocijzīmju veidā. Viņi var izteikt īsziņu, pievienot īkšķi uz augšu vai uz leju un tā tālāk. Bet tie darbojas tikai ar iMessage. Ja iPhone lietotājs sarunājas ar draugu, izmantojot Android ierīci (zaļā burbuļa draugs), tad saruna notiek, izmantojot SMS. Android lietotājs saņems teksta aprakstu par pieskārienu. Tas var norādīt, ka kāds, piemēram, "iemīlēja attēlu".

Image
Image

Tagad Google pārtulko šīs īsziņas emocijzīmes. Taču, tāpat kā visi Google tulkojumi, arī šis pa ceļam kaut ko pazaudē. Apple sirds taustiņš ir pārvērsts par &x1f60d; emocijzīmes. Izsaukuma zīme tiek pārvērsta par &x1f62e; un Haha ir tulkots kā &x1f602;.

"Google pašreizējās tulkošanas izvēles dažos gadījumos var būt dīvainas," pa e-pastu Lifewire pastāstīja biznesa komunikāciju speciālists Džo Teilors. "Tomēr jāņem vērā, ka iMessage tulkojumu funkcija joprojām ir beta versijā, un, iespējams, šeit un tur tiks veikti uzlabojumi ar lietotāju atsauksmēm. Taču, ja daži tulkojumi tiks publiskoti, var rasties neskaidrības, kas var būt smieklīgas vai neveiklas.

Vai Apple vajadzētu labāk integrēt SMS?

Nesenā Wall Street Journal rakstā tika sūdzēts par zaļajiem burbuļiem, ko lietotne Ziņojumi piešķir ziņojumiem, kas nav iMessage. Tā apgalvoja, ka Apple to izmanto, lai piespiestu jauniešus iegādāties iPhone, lai tie atbilstu sociālajam spiedienam. Bet tā ir iMessage atšķirība, nevis Android atšķirība. Arī īsziņas no iPhone tālruņiem kļūst zaļas.

Bet vai Apple labāk integrēt SMS savā ziņojumapmaiņas lietotnē? Pirmkārt, SMS neatbalsta emocijzīmes. Tas ir teksts līdz galam. Otrkārt, neviena cita ziņojumapmaiņas platforma, izņemot Apple un Google lietotnes Messages, neintegrē SMS. Ne Signal, ne Telegram, ne Facebook vai kāds cits.

"IMessage tulkojumu funkcija joprojām ir beta versijā, un, iespējams, šeit un tur tiks veikti uzlabojumi, ņemot vērā lietotāju atsauksmes."

Vēl viens šķērslis ir tas, ka SMS ir saistīta ar tālruņa numuru. Tas ir labi, ja izmantojat iPhone tālruni un esat apmierināts ar sava tālruņa numura kopīgošanu. Taču jums nav tālruņa numura operētājsistēmā Mac un iPad. Ja jums ir arī iPhone tālrunis, tas var pārsūtīt īsziņas uz šīm ierīcēm, taču pretējā gadījumā tā ir pieejama tikai tālrunim.

Patiesā problēma ir tā, ka mēs joprojām izmantojam SMS. Tā ir veca, novecojusi sistēma, kas nav šifrēta un saistīta ar tālruņa numuru. Vienīgais, kas tam ir piemērots, ir universālums. Tāpat kā e-pasts, SMS nav piesaistīts vienam pārdevējam. Tas ir pieejams ikvienam, kam ir tālrunis. Google piedāvātais SMS, ko sauc par RCS, aizstājējs ir tikpat slikts drošības ziņā un ir saistīts ar tālruņa numuru.

Iespējams, Apple ir pareizi, tērējot pēc iespējas mazāk resursu SMS un pat RCS atbalstam. Bet ir viena lieta, kas tai vajadzētu pēc iespējas ātrāk novērst: Tapback. Tas ir sausmigi. Tam ir tikai sešas iespējas. Kāpēc jūs nevarat izvēlēties no visām emocijzīmēm, piemēram, ziņojumapmaiņas lietotnēs, piemēram, Slack? Lūdzu, ķerieties pie tā Apple. Tas droši vien nav grūti.

Ieteicams: